AC/DC Fan Club España

AC/DC Fan Club España

AC/DC Fan Club España Vuelve a la Portada AC/DC Fan Club España Vuelve a Letras Traducidas

 

AC/DC Fan Club España Trabajos Sucios A Precio De Saldo (Dirty Deeds Done Dirt Cheap), Australia, 1976.
Todas las canciones
© Copyright 1976 J.Albert & Son Pty Ltd. (Australia).

 

Dirty Deeds Done Dirt Cheap
(A. Young / M. Young / B. Scott)

well if you're having trouble with the high school head
he's giving you the blues
you want to graduate but not in his bed
here's what you gotta do
pick up the phone
I'm always home
call me anytime
just ring
362436 oh
I lead a life of crime

dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap

you're got trouble in your life of love
you got a broken heart
he's double dealing with your best friend
that's where the teardrops start
pick up the phone
I'm here alone
or make a social call
come right in forget about him
we'll have ourselves a ball

dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap

if you got a lady and you want her gone
but you ain't got the guts
she keeps nagging at you night and day
enough to drive you nuts
pick up the phone
leave her alone
it's time you made a stand
for a fee
I'm happy to be
your back door man

dirty deeds and they're done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap
dirty deeds and they're done dirt cheap
concrete shoes, cyanide, T.N.T.
done dirt cheap
neck ties, contracts, high voltage
done dirt cheap

dirty deeds
done dirt cheap
dirty deeds
done dirt cheap
dirty deeds do anything you want me to
done dirt cheap
dirty deeds
dirty deeds done dirt cheap

 

Trabajos Sucios A Precio De Saldo
(A. Young / M. Young / B. Scott)

bien, si tienes problemas con el director de tu instituto
te está agobiando
quieres graduarte pero no en su cama
aquí está lo que tienes que hacer
coge el teléfono
siempre estoy en casa
llámame a cualquier hora
simplemente llama
36 24 36 ¡eh!
llevo una vida criminal

trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios y hechos a precio de saldo
trabajos sucios y hechos a precio de saldo

tienes problemas en tu vida amorosa
te han roto el corazón
te engaña con tu mejor amiga
es el momento en el que las lágrimas brotan
coge el teléfono
estoy aquí solo
o ven de visita
entra, adelante, olvídate de él
lo pasaremos en grande

trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios y hechos a precio de saldo
trabajos sucios y hechos a precio de saldo

si estás con una chavala y quieres que desaparezca
pero no tienes agallas
te está criticando día y noche
suficiente como para volverte loco
coge el teléfono
déjala sola
es hora de plantar cara
por una minuta
me alegro de ser
tu matón

trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
trabajos sucios a precio de saldo
botas de hormigón, cianuro, TNT
a precio de saldo
corbatas, encargos, alto voltaje
a precios de saldo

trabajos sucios
a precio de saldo
trabajos sucios
a precio de saldo
trabajos sucios hacen lo que tú quieras (?)
a precio de saldo
trabajos sucios
a precio de saldo

Ain't No Fun (Waiting Round To Be A Millionaire)
( A. Young / M. Young / B. Scott)

the following is a true story
only the names have been changed
to protect the guilty

well I left my job in my home town
and I headed for the smoke
got a rock 'n' roll band
and a fast right hand
gonna get to the top
nothin's gonna stop us no nothing
so if you got the money
we got the sound
you put it up
and we'll put it down
if you've got the dollar
we've got the song
just wanna boogie woogie all night long, yeah boogie
I got holes in my shoes
I got holes in my teeth
I got holes in my socks
I can't get no sleep
I'm trying to make a million
and I got patches
on the patches
on my old blue jeans
well they used to be blue
when they used to be new
when they used to be clean
but I got a momma
whose a hummer
just keepin' me alive
while I'm in the band room drinkin' with the boys
she's workin' nine to five
she knows her place that women
but just you wait
one of these days see me drivin' round town
in my rock 'n' rolls Royce with the sun roof down
my bottle of booze no summertime blues
shouting loud look at me in my rock 'n ' roll voice

no it ain't no fun
waiting round to be a millionaire
no it ain't no fun
waiting round to be a millionaire
do you believe me
it ain't no fun
waiting round to be a millionaire
it ain't no fun I don't care what they say
waiting round to be a millionaire
and drive a rolls Royce car
no it ain't no fun
you know it
waiting round to be a millionaire
no no no no no no no
no it ain't no fun
waiting round to be a millionaire

got a million dollar scream
well it ain't no fun (ain't no fun) oh no
no it it ain't no fun (ain't no fun) that's what I said
well it ain't no fun (ain't no fun) and I wanna be rich
no it it ain't no fun (ain't no fun) ain't no fun digging this ditch
ain't no fun waiting round to be a millionaire, you better believe me
ain't no fun waiting round to be a millionaire
ain't no fun waiting round to be a millionaire
no it ain't no fun waiting round to be a millionaire
it ain't no fun (ain't no fun)
no it ain't no fun (ain't no fun)
I ain't having no fun (ain't no fun)
No it ain't no fun (ain't no fun)
it ain't no fun waiting round to be a millionaire, no
it ain't no fun waiting round to be a millionaire
it ain't no fun waiting round to be a millionaire
no it ain't no fun waiting round to be a millionaire

hey, hello Howard, how you doing friend, next door neighbour
getting you're fucking Jumbo outta my airport

it ain't no fun waiting round to be a millionaire

No Es Divertido (Esperar A Ser Millionario)
( A. Young / M. Young / B. Scott)

ésta es una historia real
sólo los nombres han sido cambiados
para proteger a los culpables

bien, abandoné mi trabajo en mi ciudad natal
y me encaminé hacia el humo
tengo una banda de rock and roll
y una diestra rápida
llegaremos a lo más alto
nada nos va a parar, no nada
así que si tú tienes el dinero,
nosotros tenemos el sonido
tú pagas
y nosotros cumplimos
si tú tienes el dólar,
nosotros tenemos la canción
sólo queremos bugui-bugui toda la noche, sí, bugui
tengo agujeros en los zapatos
tengo agujeros en los dientes
tengo agujeros en los calcetines
no puedo dormir
intento ahorrar un millón
y tengo parches
en los parches
de mis viejos vaqueros azules
bueno, eran azules
cuando eran nuevos
y solían estar limpios
Pero tengo una chica
que canturrea
que me mantiene vivo
mientras estoy en la banda bebiendo con los chicos
ella trabaja de nueve a cinco
esa mujer sabe cuál es su lugar
prepárate
uno de estos días me verás conducir por la ciudad
en mi rock and Rolls Royce con el techo solar bajado
mi botella de priva, sin melancolía veraniega
gritando: "miradme" en mi voz de rock and roll

no es divertido
esperar a ser millonario
no es divertido
esperar a ser millonario
¿me crees?
no es divertido
esperar a ser millonario
no es divertido, no me preocupa lo que digan
esperar a ser millonario
y conducir un coche Rolls Royce
no es divertido
lo sabes
esperar a ser millonario
no no no no no no no
no es divertido
esperar a ser millonario

tengo un grito de un millón de dólares
bien, no es divertido (no es divertido) oh no
no, no es divertido (no es divertido) es lo que dije
bien, no es divertido (no es divertido) y quiero ser rico
no, no es divertido (no es divertido)
no es divertido estar cabando esta zanja
no es divertido esperar a ser millionario, sería mejor que me creyeras
no es divertido esperar a ser millionario
no es divertido esperar a ser millionario
no, no es divertido esperar a ser millionario
no es divertido (no es divertido)
no, no es divertido (no es divertido)
no tengo diversión (no es divertido)
no, no es divertido (no es divertido)
no es divertido esperar a ser millionario, no
no es divertido esperar a ser millionario
no es divertido esperar a ser millionario
no, no es divertido esperar a ser millionario

eh, hola Howard, ¿cómo estás, vecino mío?
ah sí... saca tu jodido jumbo de mi aeropuerto

no es divertido esperar a ser millionario

There's Gonna Be Some Rockin
(A. Young / M. Young / B. Scott)

well me and the boys out to have some fun
gonna put on a show
c'mon let's go
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
at the show tonight

every night there's a rock 'n' roll queen
gonna quiver and quake
gonna shake her thing
gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
at the show tonight

it's a rock 'n' roll show

we got a big fat sound
wanna
share it round
got a
big bass drum
gonna have some fun
gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
at the show tonight
c'mon
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin'
at the show tonight

there's gonna be some rockin', yeah

now is that rock or what
there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin', didn't I tell ya
there's gonna be some rockin', there's gonna be some rockin'
there's gonna be some rockin' at the show tonight
there's gonna be some rockin' at the show tonight
there's gonna be some rockin'
at the show tonight

 

Va A Ver Caña
(A. Young / M. Young / B. Scott)

bien los chicos y yo hemos salido a divertirnos
vamos a dar un concierto
vamos, vamonos
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
esta noche en el concierto

cada noche hay una reina del rock and roll
vamos a estremecernos y a palpitar
voy a sacudir su cosita
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
esta noche en el concierto

es un concierto de rock and roll

conseguimos un gran sonido
queremos
compartirlo
tenemos
un buen bombo
nos vamos a divertir
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
esta noche en el concierto
vamos
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
va a haber caña
esta noche en el concierto

va a haber caña, sí

ahora es rock o qué (?)
va a haber caña
va a haber caña, ¿no te lo dije?
va a haber caña, va a haber caña
va a haber caña, esta noche en el concierto
va a haber caña, esta noche en el concierto
va a haber caña
esta noche en el concierto

Problem Child (A. Young / M. Young / B. Scott)

cop this
I'm hot and when I'm not
I'm cold as ice
ya get out my way
just step aside
or pay the price
what I want I take what I don't I break
and I don't want you
with a
flick my knife I can change your life
there's nothin' you can do
I'm a problem child
I'm a problem child, yes I am
I'm a problem child, and I'm wild

make my stand
no man's land
on my own
man in blue
it's up to you
the seed is sown
what I want is stash what I don't I smash
and your on my list
dead or alive I got a .45
and I never miss
I'm a problem child, I'm a problem child
I'm a problem child, just runnin' wild

just watch your step
every night
street light
I drink my booze
some run
some fight
when I win they lose
what I need I like what I don't I fight
and I don't like you
say bye bye while you're still alive
your time is through
cause I'm a problem child
I'm a problem child, I'm a problem child
I'm a problem child
problem child,
I'm a problem child, even my mother hates me
I'm a problem child
I'm a problem child, you got your problems I got mine
I'm a problem child
I'm a problem child

Chico Problemático (A. Young / M. Young / B. Scott)

pilla esto
estoy caliente y cuando no lo estoy
soy frío como el hielo
me ves venir
hazte a un lado
o paga el precio
lo que quiero lo cojo, lo que no, lo rompo
y no te quiero
con un movimiento rápido de mi cuchillo puedo cambiar tu vida
no hay nada que puedas hacer
soy un chico problemático
soy un chico problemático, sí, lo soy
soy un chico problemático, y soy salvaje

planto cara
tierra de nadie
yo solo
hombre de azul
tú decides
la semilla está sembrada
lo que quiero lo guardo, lo que no, me lo cargo
y tú estás en mi lista
vivo o muerto, tengo una 45
y nunca fallo
soy un chico problemático, soy un chico problemático
soy un chico problemático, sólo corre rápido (?)

vigila tus pasos
cada noche
a la luz de la farola
bebo mi priva
algunos huyen
algunos pelean
yo gano, ellos pierden
lo que necesito me gusta, lo que no, lo combato
y tú no me gustas
así que di adiós mientas todavía estás vivo
porque ha llegado tu hora
porque soy un chico problemático
soy un chico problemático, soy un chico problemático
soy un chico problemático
chico problemático
soy un chico problemático, incluso mi madre me odia
soy un chico problemático
soy un chico problemático, tú tienes tus problemas y yo los míos
soy un chico problemático
soy un chico problemático

 

Squealer (A. Young / M. Young / B. Scott)

she said she'd never been
never been touched before
she said she'd never been
this far before
she said she'd never liked
to be excited
she said she always had
had to fight it
and she never won
she said she'd never been
never been balled before
and I don't think
she'll ever ball no more
fixed her good

(squealer) when I held her hand
(squealer) I made her understand
(squealer) when I kissed her lips
(squealer) sucked her finger tips
(squealer) started gettin' hot
(squealer) made it hard to stop
(squealer) got too much
(squealer) I think I got a magic touch

squealer
she was a squealer
squealer

 

Aulladora (A. Young / M. Young / B. Scott)

dijo que nunca
que nunca antes la habían tocado
dijo que nunca
había llegado tan lejos
dijo que nunca le había gustado
estar excitada
dijo que siempre había tenido
había tenido que luchar contra ello
y nunca ganó
dijo que nunca
se la habían tirado antes
y yo no creo
que vuelva a quejarse nunca más
la apañé bien

(aulladora) cuando sujetaba su mano
(aulladora) le hice comprender
(aulladora) cuando besaba sus labios
(aulladora) y chupaba la punta de sus dedos
(aulladora) empezó a ponerse caliente
(aulladora) se hizo difícil parar
(aulladora) fue demasiado
(aulladora) creo que tengo el toque mágico

aulladora
ella era una aulladora
aulladora

Big Balls
(A. Young / M. Young / B. Scott)

well I'm upper upper class high society
gods gift to ball room notoriety
and I always fill my ball room
the event is never small
the social pages say I've got the biggest balls of all

I've got big balls
I've got big balls
they're such big balls
and they're dirty big balls
and he's got big balls
and she's got big balls
but we've got the biggest balls of them all

and my balls are always bouncing
and my ball room always full
and everybody comes and comes again
if your name is on the guest list
no one can take you higher
everybody says I've got
great balls of fire
I've got big balls
I've got big balls
and they're such big balls
dirty big balls
and he's got big balls
and she's got big balls
but we've got the biggest balls of them all

some balls are held for charity and some for fancy dress
but when they're held for pleasure
they're the balls that I like best
my balls are always bouncing
to the left and to the right
it's my belief that my big balls should be held every night
we've got big balls
we've got big balls
we've got big balls
dirty big big balls
he's got big balls
she's got big balls
but we've got the biggest balls of all

(we've got big balls)
(we've got big balls) and I'm just itching to tell you about them
(we've got big balls) oh we had such wonderful fun
(we've got big balls) seafood cocktail, crabs, crayfish
but we've got the biggest balls of all
bollocks, knackers

 

Grandes Bailes (Pelotas)
(A. Young / M. Young / B. Scott)

siempre he sido la crema de la crema de la alta sociedad
un regalo de Dios para la popularidad de las boleras
siempre lleno mis boleras
el acontecimiento nunca es poca cosa
las páginas sociales dicen que tengo las pelotas más grandes de todas

tengo las pelotas grandes
tengo las pelotas grandes
y son unas pelotas tan grandes
indecentes pelotas grandes
y él tiene pelotas grandes
y ella tiene pelotas grandes
pero nosotros tenemos las pelotas más grandes de todas

y mis pelotas siempre están en movimiento
mi bolera siempre está llena
y todo el mundo disfruta y quiere repetir
si tu nombre está en la lista de invitados
nadie puede llevarte más alto
todo el mundo dice que tengo
grandes pelotas de fuego
tengo las pelotas grandes
tengo las pelotas grandes
y son unas pelotas tan grandes
indecentes pelotas grandes
y él tiene pelotas grandes
y ella tiene pelotas grandes
pero nosotros tenemos las pelotas más grandes de todas

en algunas boleras trabajan por caridad
y otras para un baile de disfraces
pero cuando lo hacen por placer
son las pelotas que a mí me gustan más
mis pelotas siempre están rebotando
a la izquierda y a la derecha
yo creo que mis grandes pelotas
deberían ir a la bolera todas las noches
tengo las pelotas grandes
tengo las pelotas grandes
y son unas pelotas tan grandes
indecentes pelotas grandes
y él tiene pelotas grandes
y ella tiene pelotas grandes
pero nosotros tenemos las pelotas más grandes de todas

y me muero de ganas de hablarte de ellas
oh, lo hemos pasado tan maravillosamente bien
cóctel de mariscos, cangrejos, cigalas...
toca pelotas

R.I.P. (A. Young / M. Young / B. Scott)

leave me alone
like a dog with a bone
like a stone that's been thrown
let me be on my own
let me rock, let me rock
let me rock, let me rock in peace

outate my way
got a boogie to play
every dog has his day
rock 'n' roll's here to stay
let me rock, let me roll
let me rock, let me rock in peace

feels good
mumma mumma just I knew it would

I get my kicks
outta playin' my licks
outta layin' my chicks
down on route sixty six
let me rock, let me rock
let me rock, let me rock in peace

(rock, rock, rock in peace) I wanna rock
(rock, rock, rock in peace) just let me rock
(rock, rock, rock in peace) I wanna
(rock, rock, rock in peace) let me rock, rock in peace

that feels good
mumma just like I knew it would
outta my way
got a boogie to play
every dog has his day
rock 'n' roll here to stay
let me rock, let me roll
let me rock, let me rock in peace

(rock, rock, rock in peace) I wanna rock
(rock, rock, rock in peace) I wanna rock
(rock, rock, rock in peace) rock
(rock, rock, rock in peace) I wanna rock
let me rock in peace
(rock, rock, rock in peace) like Little Richard
(rock, rock, rock in peace) oh Jerry Lee
(rock, rock, rock in peace) oh Chuck baby
(rock, rock, rock in peace) I wanna rock
let me rock in peace

 

R.I.P. (A. Young / M. Young / B. Scott)

déjame solo
como a un perro con un hueso
como una piedra que ha sido lanzada
déjame en paz
déjame darle al rock, déjame darle al rock
déjame darle al rock, déjame darle al rock en paz

fuera de mi camino
conseguí un bolo donde tocar
cada perro tiene su día
el rock and roll está aquí para perdurar
déjame darle al rock, déjame darle al rock
déjame darle al rock, déjame darle al rock en paz

da gusto
para mi nena, sabía que lo haría

disfruto
de meter caña
de tirarme a mis nenas
allá en la carretera 66
déjame darle al rock, déjame darle al rock
déjame darle al rock, déjame darle al rock en paz

(rock, rock, rock en paz) quiero rock
(rock, rock, rock en paz) déjame rockear
(rock, rock, rock en paz) yo quiero
(rock, rock, rock en paz) déjame rockear, rock en paz

eso suena bien
(?)
fuera de mi camino
conseguí un bolo donde tocar
cada perro tiene su día
el rock and roll está aquí para perdurar
déjame darle al rock, déjame darle al rock
déjame darle al rock, déjame darle al rock en paz

(rock, rock, rock en paz) quiero rock
(rock, rock, rock en paz) quiero rock
(rock, rock, rock en paz) rock
(rock, rock, rock en paz) quiero rock
déjame darle al rock
(rock, rock, rock en paz) como
Little Richard
(rock, rock, rock en paz) oh, Jerry Lee
(rock, rock, rock en paz) oh, Chuck, baby
(rock, rock, rock en paz) quiero rock
déjame darle al rock en paz

Ride On (A. Young / M. Young / B. Scott)

it's another lonely evenin'
in another lonely town
but I ain't to young to worry
and I ain't to old to cry
when a woman gets me down

got another empty bottle
and another empty bed
ain't to young to admit it
and I'm not too old to lie
I'm just another empty head

that's why I'm lonely, I'm so lonely
but I know what I'm gonna do
I'm gonna ride on, ride on
standing on the edge of the road
thumb in the air
one of these days I'm gonna, change my evil ways
'til then I'll just keep
riding on

broke another promise
and I broke another heart
but I ain't to young to realise
that I ain't to old to try
try to get back to the start
and it's another red-light nightmare
on another red-light street
and I ain't too old to hurry
cause I ain't too old to die
but I sure am hard to beat

but I'm lonely, lord I'm lonely
what I'm gonna do
(ride on, ride on) got myself a one-way ticket
(ride on, ride on) going the wrong way
gonna change my evil ways, one of these days
one of these days

ride on, ride on, ride on, gonna ride on
I'm gonna ride on
lookin' for a truck
keep on ridin'
ridin' on and on and on and on and on and on and on and on
(ride on, ride on) gonna have myself a good time
(ride on, ride on) yeah, yeah ,yeah
one of these days, one of these days

 

Seguir Adelante (A. Young / M. Young / B. Scott)

es otra tarde solitaria
y otra ciudad solitaria
pero no soy demasiado joven para preocuparme
y no soy demasiado viejo para llorar
cuando una mujer me deprime

tengo otra botella vacía
y otra cama vacía
no soy demasiado joven para admitirlo
y no soy demasiado viejo para mentir
sólo soy otro cabeza hueca

por eso estoy solo, estoy tan solo
pero sé lo que voy a hacer
voy a seguir adelante, seguir adelante
junto a la carretera
con el dedo en el aire
uno de estos días voy a cambiar mis maneras perversas
hasta entonces seguiré arrastrándome
sigiendo adelante

rompí otra promesa
y rompí otro corazón
pero no soy demasiado joven para darme cuenta
de que no soy demasiado viejo para intentarlo
intento volver al comienzo
y es otra horrible pesadilla
otra calle del barrio chino
y no soy demasiado joven para apresurarme
porque no soy demasiado viejo para morir
pero, eso sí, soy difícil de derrotar

pero estoy solo, Señor, estoy solo
qué voy a hacer
(seguir adelante) compré un billete de ida
(seguir adelante) en la dirección equivocada
voy a cambiar mis maneras perversas, uno de estos días
uno de estos días

seguir adelante, seguir adelante, voy a seguir adelante
voy a seguir adelante
buscando un camión
sigo avanzando
sigo adelante y adelante y adelante y adelante y adelante y adelante
(seguir adelante) quiero darme una buena época (?)
(seguir adelante) , sí, sí, sí
uno de estos días, uno de estos días

Jailbreak (A. Young / M. Young / B. Scott)

there was a friend of mine on murder
and the judge's gavel fell
jury found him guilty
gave him sixteen years in hell
he said
I ain't spendin' my life here
I ain't livin' alone
ain't breaking no rocks on the chain gang
I'm breakin' out and headin' home

gonna make a jailbreak
and I'm lookin' towards the sky
I'm gonna make a jailbreak
how I wish that I could fly
all in the name of liberty
all in the name of liberty
got to be free
(jailbreak) let me out of here
(jailbreak) sixteen years
(jailbreak) had more than I can take
(jailbreak)

he said he'd seen his lady being fooled with
by another man
she was down and he was up
had a gun in his hand
bullets started flying everywhere
and people started to scream
big man lying on the ground
with the hole in his body where his life had been
but it was all in the name of liberty
all in the name of liberty
I got to be free
(jailbreak)
(jailbreak) I got to break
out of here

heartbeats, they were racin'
freedom, he was chasin'
spotlights
sirens
rifles
firin'
but he made it out

with a bullet in his back

(jailbreak)

La Fuga (A. Young / M. Young / B. Scott)

tuve un amigo acusado de asesinato
y el mazo del juez golpeó la mesa
el jurado le declaró culpable
le condenaron a 16 años en el infierno
él dijo
no voy a pasar mi vida aquí
no voy a vivir solo
no voy a picar piedras atado a una cadena
me las voy a pirar y me vuelvo a casa

voy a fugarme
y estoy mirando hacia el cielo
voy a fugarme
oh, ojalá pudiera volar
todo en nombre de la libertad
todo en nombre de la libertad
tengo que ser libre
(fuga), sacadme de aquí
(fuga), 16 años
(fuga), no aguanto más
(fuga)

dijo que había visto a su chica acosada
por otro hombre
ella estaba abajo y él encima
el tenía una pistola en la mano
comenzaron a volar balas por todas partes
y la gente comenzó a gritar
un hombre grande tendido en el suelo
con un agujero en su cuerpo donde había estado su vida
pero fue todo en nombre de la libertad
todo en nombre de la libertad
tengo que ser libre
(fuga)
(fuga) tengo que escaparme
fuera de aquí

los latidos se aceleraban
la libertad, él estaba persiguiendo
focos
sirenas
rifles
disparando
pero logro salir

con una bala en la espalda

(fuga)

 

 

PORTADA - EL FORO DEL CLUB - PÁGINAS COLABORADORAS - CONTACTA Y PARTICIPA - LIBRO DE VISITAS